मैं एक पत्र लिखने जा रहा हूँ।
Step 1: Understanding the Hindi Sentence:
The sentence "\begin{hindi}मैं एक पत्र लिखने जा रहा हूँ।\end{hindi}" (Main ek patra likhne ja raha hoon) expresses an immediate future intention. The structure "\begin{hindi}जा रहा हूँ\end{hindi}" (ja raha hoon) in this context means "am going to."
Step 2: Analyzing the English Options:
- (A) I am going to write a letter: This uses the "going to" future form, which is used for plans and intentions. This perfectly matches the meaning of the Hindi sentence.
- (B) I have been writing a letter: This is present perfect continuous, meaning the action started in the past and is still continuing. This is incorrect.
- (C) I write a letter: This is simple present, used for habits or general truths. This is incorrect.
- (D) I was writing a letter: This is past continuous, describing an action in progress in the past. This is incorrect.
Step 3: Final Answer:
The most suitable translation is I am going to write a letter.
“I put the brown paper in my pocket along with the chalks, and possibly other things. I suppose every one must have reflected how primeval and how poetical are the things that one carries in one’s pocket: the pocket-knife, for instance the type of all human tools, the infant of the sword. Once I planned to write a book of poems entirely about the things in my pocket. But I found it would be too long: and the age of the great epics is past.” (From G.K. Chesterton’s “A Piece of Chalk”)
Based only on the information provided in the above passage, which one of the following statements is true?