Question:

........... propuso las teorías de domesticación y extranjerización.

Show Hint

Venuti’s domestication and foreignization guide how translators balance cultural adaptation and authenticity in translations.
Updated On: Oct 14, 2025
  • Roman Jakobson
  • Lawrence Venuti
  • Eugene Nida
  • Anton Popovic
Hide Solution
collegedunia
Verified By Collegedunia

The Correct Option is B

Solution and Explanation

Step 1: Understanding the theories.
The theories of domesticación (domestication) and extranjerización (foreignization) are two key approaches in translation studies.
They describe how translators handle cultural and linguistic differences between the source and target texts.
Step 2: About Lawrence Venuti.
Lawrence Venuti, an American translation theorist, introduced these terms in the 1990s.
- Domestication: Making the translated text feel natural to the target language reader.
- Foreignization: Preserving elements of the source language to retain its cultural flavor.
Step 3: Analysis of options.
- (1) Roman Jakobson: Proposed theories on linguistic translation, not domestication/foreignization.
- (2) Lawrence Venuti: Correct — formulated the concepts of domestication and foreignization.
- (3) Eugene Nida: Known for dynamic and formal equivalence.
- (4) Anton Popovic: Known for translation shifts, not these theories.
Step 4: Conclusion.
Thus, the theories of domesticación y extranjerización were proposed by Lawrence Venuti.
Was this answer helpful?
0
0

Top Questions on Spanish Studies

View More Questions

Questions Asked in CUET PG exam

View More Questions