Step 1: Background of “Ka Jingiaid u Pilgrim.” 
  
“Ka Jingiaid u Pilgrim” is the Khasi translation of John Bunyan’s “The Pilgrim’s Progress,” a Christian allegory about the journey of a believer toward salvation. 
  
The story includes many symbolic characters who embody various virtues and weaknesses of human nature. 
  
Step 2: Understanding the characters. 
  
- Pliuhin: Symbolizes the steadfast Christian or pilgrim. 
  
- Mane Ruma: Represents the strength of faith and resilience against temptation. 
  
- Lormi: Embodies patience and loyalty on the spiritual path. 
  
Step 3: The symbolic significance. 
  
Together, these three characters — Pliuhin, Mane Ruma, and Lormi — portray key moral qualities essential to spiritual victory. 
  
They act as witnesses (languit ki sakhi) to the struggles, trials, and triumphs of the pilgrim’s journey. 
  
Step 4: Elimination of incorrect options. 
  
- (2) Ieit Sbai, Thap Nyatoi, Lum Baroh — unrelated symbolic names. 
  
- (3) Ieit Sbai, Pliuhin, Lormi — partly correct but incomplete. 
  
- (4) Ieit Sbai, Mane Ruma, Pliuhin — not the proper combination as given in the text. 
  
Step 5: Conclusion. 
  
Hence, the correct names of the witnesses in “Ka Jingiaid u Pilgrim” are Pliuhin, Mane Ruma, and Lormi.