Step 1: Understanding the concept
When speakers combine two or more languages in the same utterance, sentence, or discourse, the phenomenon is called \emph{code mixing}. It involves embedding words, phrases, or clauses from one language into another without changing the grammatical system of the base language.
Step 2: Analyzing the examples
- (i) \emph{Yaar, if you don't come now, ticket nahin milega.}
This mixes English (\emph{if you don't come now}) with Hindi (\emph{Yaar}, \emph{ticket nahin milega}). Clear example of code mixing.
- (ii) \emph{Sahi direction mein utha har kadam… after all life is all about the next step.}
The first part is in Hindi, while the latter part is in English. The two languages appear within the same sentence. Again, code mixing.
- (iii) \emph{Pepsi – Yeh Dil Maange More!}
This popular slogan mixes Hindi (\emph{Yeh Dil Maange}) with English (\emph{More!}). Another strong instance of code mixing.
Step 3: Eliminating wrong options
- (B) \emph{Code transference} refers to borrowing linguistic items long-term, not spontaneous switching.
- (C) \emph{Code violation} is not a recognized term in linguistics.
- (D) \emph{Code breaking} relates to cryptography, not language use.
Step 4: Conclusion
All examples illustrate the mixing of Hindi and English within a single utterance, which is technically called \emph{code mixing}.
\[
\boxed{\text{Correct Answer: (A)}}
\]