Diyab’s cosmopolitanism and cross-cultural experience.
Diyab’s humble origins and class struggles, as recounted in his travelogue.
Diyab’s travelogue described the affluence of the French city of Bordeaux, instead of Versailles.
The phrase "flips the script" refers to the inversion of the traditional narrative that the story of Aladdin was primarily a product of 18th-century French Orientalism. Instead, it suggests that the story might be based on Hanna Diyab's personal experiences, blending Middle Eastern storytelling with his observations of French opulence. This argues that the story's origins are more authentic and personal, rather than solely influenced by French fairy tales or Orientalism.
To invalidate this inversion, one would need evidence showing a fundamental disconnect between Diyab's and Galland's accounts, specifically regarding the descriptions of opulence that underpin the authenticity claim. The option that states "The description of opulence in Hanna Diyab’s and Antoine Galland’s narratives bore no resemblance to each other" directly contradicts this. If their descriptions of opulence were dissimilar, it would undermine the claim that Diyab's personal experiences significantly shaped the narrative Galland published, thus invalidating the inversion of the script.
Therefore, the correct choice is the statement about the lack of resemblance in their narratives on opulence, as it challenges the notion that Diyab's firsthand experiences influenced Galland's story of Aladdin.
Read the sentence and infer the writer's tone: "The politician's speech was filled with lofty promises and little substance, a performance repeated every election season."
When $10^{100}$ is divided by 7, the remainder is ?